當我最初決定要成為宣教士的時候,一些親戚和朋友都反對我晉身這個行業。我沒有怪責他們,因為他們顯然不甚明白甚麼是「宣教士」。其實我對宣教士也同樣只有皮毛的認識,因為那時極難找到作宣教士的亞裔基督徒,而我亦是我教會差出的第一位。在大學期間,我用了很長時間去禱告尋求神的帶領。那時我接觸到海外基督使團的宣教士,而青年歸主協會與導航會在新加坡也有事工,他們的領袖顯然影響著我。此外,我在強調宣教的校園團契中亦有活躍的參與。

自幼我的家庭就常有宣教士來訪。我父親是一個滿有宣教胸懷和負擔的基督徒。當我首次坦誠的向父母表達我想成為一個宣教士的時候,他們都鼓勵我。我卻不知道他們早已將我奉獻給主,對主在我身上的帶領,他們感到非常高興。

我現在已經是一個事奉了三十多年的全職宣教士。開始的時候,我接受了導航會在越南的一個短期訓練,之後便加入了青年歸主協會。我和妻子施玲結婚之後,我們在美國住了一年,然後便參與導航會在馬來西亞的首都吉隆坡的拓荒事工,四年堨D要是在大學生中間工作,其後,我們被派往紐西蘭從事另一項跨越文化事奉。

我們回到亞洲後,參與了在東南亞和東北的事工,並要負責導航會的宣教士和當地同工的需要,故此我們有幸可以在亞洲和非亞洲的環境中服事不同的群體。我們可以快樂地(同時也痛苦地)訓練來自不同工場與事工的青年男女,(我們在四個國家中經歷過十五次搬屋,他們當中有不少也曾與我們一起生活過!)他們是我們的「仔仔女女」,是我們從主領受到的寶貴產業。我們從新加坡自己的母會和其他教會,並許多的祈禱伙伴中得到支持,他們都是我們能繼續事奉的重要後盾。

關於這本書

我希望將在事奉中學到的那些與宣教同工及領袖們有關的功課集合成書,已有好一段日子了。今天雖然有不少精彩的差傳書陞i供閱讀,但是我發覺來自亞洲區的資料十分缺乏,故此我決定趁著安息年的時間完成這本書。

這是一本實用的書,它並非一篇神學或宣教學論文,所以除了少數必要的文章和自己多年來所薈集的筆記外,我沒有將我的書目都放進去。我的寫作對象是教會和她的宣教領袖、平信徒領袖和候任宣教士──無論是全職的,抑或是帶職的跨越文化宣教士;在職的宣教士亦會發現他們能在這書的眾多課題中得到共鳴。現時的統計數字顯示,第三世界國家差派的跨越文化宣教士正迅速地倍增,這現象是令人興奮的,但我們決不能忽略要作好應有和充足的準備。神此刻在亞洲、非洲和拉丁美洲的工作,有許多教訓是值得我們汲取的,這本書並不打算為所有的宣教課題提供罐裝的答案,它卻是試圖為邁進中的宣教運動作出貢獻。

我所有的宣教經驗幾乎全來自亞洲,那是我在向亞洲地區的亞裔和非亞裔人工作時所薈集的。由於亞洲著實是一個廣闊而多元化的宣教工場,過分一概而論都是不合宜和危險的,我的亞裔同工們可以見證這一點。雖是如此,這堜瓟蚺峈瑤疰D卻不單對亞裔人適用,本書所涵蓋的課題與原則其實對普世大部分地區的宣教士都是可行的,所引用的例子和故事也不單單限於亞裔人。(基於個人或社會習俗,某些名字曾刻意地加以修改。)

對準備作跨越文化宣教事奉的人來說,文化與處境化的掌握,是一個生死悠關的因素。在各章論及文化與處境化的資料,目的是要引發讀者的思想,挑戰身處異文化的事奉者能活學活用。誠然,宣教事奉是不乏挑戰的,但單單挑戰他們去放下自己微小的野心,憑信心去到福音未及之民當中仍是不足夠。遺憾的是,無論是短期或長期宣教士,太多人未準備好就出發了,他們當中許多人卻是背著沈重的罪咎,迷迷失失地回來,這噩夢可能就此影響了他們的一生!充足的準備和職前訓練,肯定是所有參與跨越文化宣教的同工所必需的。

好些基督徒領袖會對宣教士職前訓練的功效抱有過分的期望,因為他們對跨越文化宣教知的並不多。曾有一位領袖對一位即將進入一個完全不同文化的新同工如此說:「你去吧!在新的工場之中,你只需按足以往在本地那樣行,就可以了。」他寶在在是給予人一個「保證失敗」的確據!

在各章中有關進入工場前性格的陶造、屬靈的質素、候任者的職前訓練等課題,是特別針對差會與教會領袖們而寫的,將要參與跨越文化事奉的宣教士和平信徒,也同樣需要這些方面的訓練。亞裔宣教士及帶職宣教士反映出他們的職前訓練及準備皆不甚足夠,對此忽略者,可能要準備付出沈重的代價!

我明白到不同國家有著不同的情況,因而有些跨越文化的準備與職前訓練未必能遂順的推行;但無論如何,跨越文化的原則是與生死悠關,教會與差會的領袖們應好好發展一套合適而足夠的培訓系統給自己的宣教士。

在工場上,文化以及其他方面所帶來的壓力原是無可避免的,預防總勝於治療,新任的宣教士理應有足夠的職前裝備以應付這等壓力。文章中所提及的某些情況,可能已在一些有類同經驗的人心中引起共鳴,其中所提供的應對方法,相信對於將來遇上同樣情況的人也能給予實際的幫助。

今天在許多國家中,傳統的宣教方式可能已行不通了,為數眾多的國家已不容許宣教士入境,我們因此亟需增強以專業服事這些地區的帶職宣教隊伍,《帶職宣教》那一章正是為討論這方面的問題而寫的。今日宣教士所面對的問題,其複雜與廣闊程度,已非傳統的方法或工具所能解決。勢之所趨,將會有更多的平信徒蒙神呼召,以他們的獨特專業資格,跨越文化地進入艱難的工場之中事奉主。

現今世界正發生巨大的變化,神是全能的,祂正打開沒有人能關上的門。無論發生甚麼事情,我們都絕對不能倚靠人的計謀,貿然投身在一場屬靈的持久戰之中。若要攻破仇敵的堅壘,我們都必需為未得的前線陣地發動永不停息的禱告。

在跨越文化的宣教工場上,無論個人或團隊皆有極大的需求;值得安慰的是,在亞洲及其他地區的國家,已有一大班人接受訓練了,但是相對而言,跨越文化宣教士仍只是佔極少數,而一些新的福音未及之地,也亟需要有經驗的人去幫助墾荒的工作。

我們可以即時藉著熱誠而恆切的禱告開始參與,並推動其他人加入禱告的行列。我們祈求神差派更多宣教隊去到福音未及的前線,將基督的祝福與救恩帶給那些心靈飢渴的人群。

     

放大封面

作者:周雅各
譯者:樂恩年

頁數:280  頁
訂價:HK $45

 

  其他精彩的內容 ......

   

 

 

  1.  文化與處境化

  2.  處境化的實際應用

  3.  品格的培育與事工訓練

  4.  宣教士的質素與資格

  5.  職前訓練與裝備

  6.  跨越文化的壓力

  7.  預防壓力之道

  8.  帶職宣教事奉 


Copyright © 1995 OMF HK                                                                                      
All Rights Reserved